domingo, 22 de mayo de 2016

Boulevard des airs - San Clemente (Je Voulais vous parler des femmes)


J'voulais placer le mot « ruelle »
J'voulais vous parler un peu d'elle
J'voulais écrire, sur un bout d'table
Dans un salon d'la rue des arts
Et déchirer ce bout de nappe
Sous le regard de bande appart
Et en finir avec l'ambition
Cracher, bourré mes convictions

Et j'voulais vous parler des femmes
Et de Godard, et leur parfum
De 68, que l'on condamne
Du mois d'octobre 61 (x2)

Mais on r'fait pas les Amériques
En écrivant ce genre de choses
Fallait choisir la chose publique
Y'a peu de public à la prose
Et entre nous, mon choix est fait
Et entre nous, mon choix est fait
Et jamais je ne choisirai
Entre la bannière et la rose

Refrain (x2)

Je voulais vous parler d'la misère
J'voulais vous parler d'la folie
D'un traitement sécuritaire
De pardon et de l'oubli
Esclave et aliéné
De la cause à la déraison
Attendant quelque chose
Qui s'produira pourtant jamais

Refrain
Quisiera ubicar la palabra "callejón"
Quisiera hablaros un poco de ella
Quisiera escribir, en un rincón de la mesa
En un salón de la calle de las artes
Y rasgar el borde del mantel
Bajo la mirada de una cuadrilla apartada
Y terminar con la ambición,
Escupir, emborrachar mis convicciones.

Y quisiera hablaros de las mujeres
Y de Godard, de su perfume
Del 68 que condenamos
Del mes de octubre del 61 (x2)

Pero no reconstruiremos América
Escribiendo este tipo de cosas
Hay que elegir las cosas públicas
Hay poco de público en la prosa
Y entre nosotros, mi elección está hecha
Y entre nosotros, mi elección está hecha
Y jamás elegiré
Entre la bandera y la rosa

Estribillo (x2)

Quisiera hablaros de la miseria
Quisiera hablaros de la locura
Del tratamiento de seguridad
Del perdón y el olvido
Esclavo y alienado
a la causa de la sin razón
Esperando algo
Que jamás llegará.

Estribillo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario